Acta literaria vol. num. 67 lang. es
- PRESENTACIÓNel abril 18, 2024 a las 1:41 am
- LA INSULARIDAD EN LA NOVELA ARENA NEGRA DE JUAN CARLOS MÉNDEZ GUÉDEZel abril 18, 2024 a las 1:41 am
Resumen: La relación entre las Islas Canarias y Venezuela fue construyéndose a lo largo de los años siempre mediada por el Océano Atlántico y marcada por los tránsitos de migrantes y viajantes, no solo en el sentido España-Venezuela, como también Venezuela-España. Encontramos la representación de estas relaciones históricas intercontinentales en la literatura de muchos escritores venezolanos a través de la figuración del espacio de las Islas Canarias como un no-lugar (Augé, 2000), marcado por el movimiento y la transitoriedad. El ejemplo analizado es la obra Arena Negra (2013) de Juan Carlos Méndez Guédez, una narrativa que explora la metaforicidad de la isla y sus repercusiones subjetivas sobre la protagonista y que hace posible demostrar la representación de las Islas Canarias como un espacio fractal a partir de los estudios sobre la insularidad de Antonio Benítez Rojo (1989), Edouard Glissant (1990, 2008) y Ottmar Ette (2016, 2018)Abstract: The relationship between the Canary Islands and Venezuela developed over years, constantly mediated by the Atlantic Ocean and marked by the comings and goings of migrants and travelers, sometimes from Spain to Venezuela, at other times from Venezuela to Spain. These historic intercontinental relationships are well documented in the works of several Venezuelan authors, configuring the Canary Islands as a non-place (Augé, 2000), marked by movement and transience. The example examined here is Arena Negra (2013), by Juan Carlos Méndez Guédez, a narrative that explores the metaforicity of the island and its subjective repercussions on the main character, providing a representative view of the Canary Islands as a fractal space based on the studies of insularity by Antonio Benítez Rojo (1989), Edouard Glissant (1990, 2008) and Ottmar Ette (2016, 2018)
- EL CUERPOESTIGMA: IDENTIDAD CORPÓREA A PARTIR DE LO REPUGNANTE Y LA VIOLENCIA EN EL MONSTRUO PENTÁPODO DE LILIANA BLUMel abril 18, 2024 a las 1:41 am
Resumen: El presente artículo analiza la construcción de la identidad corpórea femenina a partir de la repugnancia y la violencia en la novela El monstruo pentápodo, de la escritora mexicana Liliana Blum. Dicho acercamiento a referidas nociones propicia la propuesta teórica-conceptual de cuerpoestigma1, la cual es útil para la revisión de la corporalidad en esta y otras narraciones cuyas temáticas exploren el discurso sobre el cuerpo-marca. La noción nace de la investigación y reflexión acerca de las funciones retóricas que el cuerpo ha tenido a lo largo de la historia: como metáfora de la naturaleza, metonimia de lo divino y símil de lo armónico (cuando se amolda a las convenciones de la belleza). De esta manera, el cuerpoestigma se ocupa de las peculiaridades que transforman el cuerpo "normal" en "anormal"; es decir, en aquella o aquellas marcas que lo particularizan para totalizarlo en algo que lo vuelve diferente -sea en rechazo o repugnancia- y así, finalmente, despersonalizarlo. Se trata de una sinécdoque en la que el cuerpo deja de serlo para transformarse en marca y, por lo tanto, volverse mayormente susceptible a la violencia; el cuerpo se transforma en un territorio sobre el cual se ejerce un poder violento.Abstract: This article analyzes through repugnance and violence the construction of female corporeal identity in the novel El monstruo pentápodo by mexican writer Li-liana Blum. This approach to aforementioned notions fosters the theoretical-conceptual proposal of bodystigma2, which is useful for the review of corporality in this and other narratives whose themes explore the discourse on the body-mark. The notion arises from research and reflection on the rhetorical functions that the body has had throughout history: as a metaphor of nature, metonymy of the divine and simile of the harmonious (when it conforms to conventions of beauty). In this way, the bodystigma deals with the peculiarities that transform the "normal" body into "abnormal", that is, in that mark or marks that particularize it to totalize it into something that makes it different -whether in rejection or repugnance- and thus, finally, despersonalize it. It is a synecdoche in which the body ceases to be a body and becomes a mark and, therefore, becomes largely susceptible to violence; the body is transformed into a territory over which violent power is exercised.
- REFERENCIAS INTERMEDIALES EN MIS DOS MUNDOS Y MODO LINTERNA DE SERGIO CHEJFECel abril 18, 2024 a las 1:41 am
Resumen: En este artículo propongo un análisis de Mis dos mundos y Modo linterna del escritor argentino Sergio Chejfec (1956-2022) desde una perspectiva intermedial. Con el objetivo de reflexionar sobre los efectos que produce el encuentro entre la imagen y el texto en términos no-literales y cómo se conecta la experiencia visual y verbal en estos dos casos particulares. La primera parte está dedicada a definir el concepto de referencia intermedial y a su contextualización en un campo teórico más amplio. Luego abordaré la écfrasis en tanto ejemplo paradigmático de esta forma de intermedialidad y estrategia fundamental en las obras estudiadas. Hacia el final del texto, presento el análisis de las referencias intermediales, a los dibujos del artista sudafricano William Kentridge en Mis dos mundos, y a la fotografía en Modo linterna.Abstract: In this article I propose an analysis of Mis dos mundos and Modo linterna, by the Argentinean writer Sergio Chejfec (1956-2022) from an intermedial perspective. The aim is to reflect on the effects produced by the encounter between image and text in non-literal terms and how the visual and verbal experience is connected in these two cases. The first part is dedicated to defining the concept of intermedial reference and contextualizing it in a broader theoretical field. I then address the ekphrasis as a paradigmatic example of this form of intermediality and a fundamental strategy in the works studied. Towards the end of the text, I present the analysis of the intermedial references to the drawings of the South African artist William Kentridge in Mis dos mundos, and to photography in Modo linterna.
- LA CONSTRUCCIÓN FICCIONAL DE LA MEMORIA COLECTIVA EN LOS EMIGRADOS DE W. G. SEBALD Y EL LIBRO DE LOS SUSURROS DE VARUJAN VOSGANIANel abril 18, 2024 a las 1:41 am
Resumen: En este artículo se analiza la memoria colectiva en las novelas Los emigrados de W. G. Sebald y El libro de los susurros de Varujan Vosganian, a partir de dos categorías: la figura del narrador y los objetos de la memoria, tomando las nociones teóricas de huellas mnésicas de Paul Ricoeur, memoria colectiva de Maurice Halbwachs y trabajos de la memoria de Elizabeth Jelin. Se concluye que hay una construcción ficcional de la memoria colectiva, debido a que estos narradores exponen de forma intencional cómo -al no poder acceder a la totalidad de sus recuerdos ni a los recuerdos de otros- deben recurrir a la interpretación de las huellas del pasado (testimonios y objetos de la memoria) en un proceso en el que interviene la imaginación para llenar los vacíos encontrados.Abstract: This article analyzes collective memory in the novels The Emigrants by W. G. Sebald and The Book of whispers by Varujan Vosganian, based on two categories: the figure of the narrator and the objects of memory, taking the theoretical notions of Paul Ricoeur's mnestic traces, Maurice Halbwachs' collective memory and Elizabeth Jelin's labors of memory. It is concluded that there is a fictional construction of the collective memory because these narrators intentionally expose how -unable to ac cess the totality of their memories or the memories of others- they must resort to the interpretation of the traces of the past (testimonies and objects of memory) in a process in which the imagination intervenes to fill the gaps found