Lenguas Modernas Lenguas Modernas es una revista arbitrada de periodicidad bianual que publica trabajos originales en las áreas de adquisición y desarrollo de la lengua materna, adquisición y aprendizaje de segundas lenguas y de lenguas extranjeras, lenguaje y cognición, y análisis del discurso.
Las colaboraciones deben ser artículos originales de investigación que den cuenta de una investigación empírica. Asimismo, las contribuciones deben informar del estado del conocimiento en los ámbitos mencionados o estar centradas en propuestas que, por su generalidad, puedan aportar a una aproximación transdisciplinaria a las cuestiones en estudio.
Lenguas Modernas es publicada por el Departamento de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile. La Facultad de Filosofía y Humanidades fue fundada el 14 de noviembre de 1842.
- Soledad Chávez Fajardo. Elementos de lexicografía fundacional. Acerca del Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas de Manuel Antonio Román (1901-1918) de Soledad Chávez Fajardo, Universidad de Jaén. UJA Editorial, 2022, 228 páginas, ISBN: 978-849159521-by Catalina Espíndola González on July 30, 2024 at 12:00 am
Elementos de lexicografía hispanoamericana fundacional: Acerca del Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas de Manuel Antonio Román (1901-1918) (2022) de Soledad Chávez Fajardo es un estudio metalexicográfico y se debe, antes de abordarlo, contextualizar dentro del área para dar cuenta de lo innovadora y pedagógica de esta investigación. La metalexicografía o lexicografía teórica surgió en las últimas dos décadas del siglo XX con el propósito de mejorar la práctica de la confección de los diccionarios.
- Javier Muñoz-Basols, Mara Fuentes Gutiérrez y Luis Cerezo (eds.) La enseñanza del español mediada por tecnología. De la justicia social a la Inteligencia Artificial (IA) de Javier Muñoz-Basols, Mara Fuentes Gutiérrez y Luis Cerezo, eds. DOI: 10.4324/9781003146639-1. University of Oxford, Series editor: Javier Muñoz-Basby Daniela Díaz on July 30, 2024 at 12:00 am
En el contexto de la pandemia por COVID-19, la educación se vio obligada a adaptarse a un entorno virtual. Docentes, estudiantes y académicos se vieron en la necesidad de aprender y utilizar, tanto herramientas tecnológicas, como estrategias que fueran adecuadas para sus diseños curriculares. La necesidad de trasladar la enseñanza al aula virtual produjo diversas consecuencias, limitaciones o posibilidades que también se evidenciaron en la enseñanza de lenguas, lo que generó brechas educativas en tres aspectos: la enseñanza, aprendizaje y uso de la tecnología. Junto con constatar estas modificaciones en la enseñanza, el libro que reseñamos busca mostrar el impacto de estos cambios en el proceso de adquisición de una lengua, como también, las mejoras que se deben considerar para una correcta implementación de aulas mediadas por tecnologías.
- Estrategias de imagen e intertextualidad en declaraciones de testigos ordinarios en dos juicios orales penales en Santiago de Chileby Pascuala Infante Arriagada on July 30, 2024 at 12:00 am
El juicio oral penal se caracteriza por una manifiesta presencia de estrategias de imagen que los declarantes intentan desplegar oralmente, así como por la circulación ordenada de textos (orales y escritos) que dialogan través de rutinas rígidamente preestablecidas. A través del análisis de declaraciones de diez testigos ordinarios en dos juicios orales, este trabajo examina las estrategias valorizantes y desvalorizantes más típicamente utilizadas por los testigos, así como la relación de estas estrategias con dos tipos de intertextualidad explotados por los abogados: aquel codificado en el Artículo 332 del Código Procesal Penal chileno y el elicitado a través de discurso referido directo e indirecto. Los resultados señalan que los abogados recurren a la intertextualidad con fines de desacreditación de los (relatos de los) testigos, lo cual determina conductas más marcadamente estratégicas en las respuestas de estos últimos. Asimismo, el estudio identifica en los testigos una tendencia al cuidado de la imagen individual, incluso en desmedro de la de los acusados o víctimas a favor de quienes declaran.
- Mapudungun is understanding where we come from: Construing alignment around a heritage language identity in a focus group interactionby Angela Tironi on July 30, 2024 at 12:00 am
Este artículo tiene como objetivo identificar y describir cómo los participantes en una interacción de grupo focal co-construyen la alineación en torno a valores y experiencias compartidas como aprendices de herencia del Mapudungun (Don, 2019; White, 2003; 2010; 2021). Se presta atención específica a cómo los vínculos (Knight, 2010; 2013) mapeados por los recursos del sistema de compromiso se negocian a lo largo de la conversación (Martin, 1992; Ventola, 1979). Nos adherimos a la perspectiva socio-semiótica postulada por Halliday (1994) y Halliday y Matthiessen (2014) para abordar la construcción de la identidad textual individual y colectiva relacionada con el aprendizaje del mapudungun por parte de participantes en un grupo focal. Nuestros hallazgos muestran que los actos de posicionamiento de los participantes, manifestados en patrones de significados de compromiso contribuyen a construir un alineamiento axiológico en torno a la relevancia del mapudungun para sus futuras profesiones docentes y su descubrimiento de una nueva forma de percibir el mundo a través del aprendizaje de la lengua.
- Creación de un IME (método de entrada) de texto aljamiado-árabe para teclados españolesby José Israel Arreola Rodríguez on July 30, 2024 at 12:00 am
En la presente contribución se hará un recuento de las dificultades impuestas por el cambio lingüístico, por la tipología textual y por las herramientas informáticas implicadas en la creación de un IME (método de entrada) de texto aljamiado para teclados españoles. Se enunciarán las singulares adaptaciones de las formas históricas aljamiadas hispanorromances basadas en el modelo clásico del alifato arábigo, así como los retos que las particularidades del español contemporáneo plantearon al diseñador de este recurso TICE (Tecnologías de la información y la comunicación para la enseñanza). A partir de la propuesta de edición por capas para la edición de textos aljamiados, se presentará, a modo de prueba, algunos ejemplos de aplicación de las grafías resultantes para probar la eficacia de este IME como una herramienta rudimentaria de TAC/TAO (Traducción asistida por computadora). Como resultado, se presentará un esbozo de referencial de los niveles de dificultad de lecto-escritura para la forma aljamiada arábiga del español.