Lexis

Artículos

Populares

Lexis

Lexis vol. 45 num. 2 lang. en

  • Discourse Traditions in Spanish and Brazilian Historical Linguistics. Theoretical Foundations, Methodological Principles and Descriptive Approaches
    el mayo 18, 2022 a las 2:48 am

    Resumen El presente artículo analiza la recepción del concepto de tradición discursiva (TD) en la investigación lingüística hispánica y brasileña y da cuenta de los principios, métodos y orientaciones que han dado sustento a este enfoque de análisis en España, Hispanoamérica y Brasil, con el propósito de ser de utilidad tanto para quienes necesiten informarse sobre las principales referencias que cabe destacar, en los ámbitos regionales acotados para este estudio, en relación con el paradigma de las TD, como, sobre todo, para quienes busquen hacerse una idea acerca de los pilares metodológicos en que se asienta esta corriente de la lingüística histórica.Abstract This article analyses the reception of the concept of discourse tradition (DT) in Hispanic and Brazilian linguistic research. It gives an account of the principles, methods and orientations that have underpinned this approach to analysis in Spain, Latin America and Brazil. Its purpose is to be useful both for those who need information on the main references to be highlighted, in the regional areas delimited for this study, in relation to the DTs paradigm, and, above all, for those who seek to get an idea of the methodological pillars on which this current of historical linguistics is based.

  • Discursive Traditions in The History of American Spanish. Spread Contacts and Tasks
    el mayo 18, 2022 a las 2:48 am

    Resumen El concepto de tradiciones discursivas goza de extendido consenso en el ámbito de la historia de la lengua. En este trabajo se ofrecen algunas razones y ejemplos que justifican su utilidad en la historia del español americano y, en ella, de los efectos y expresiones del contacto con las lenguas indígenas de América. El propósito es simple: apreciar la relevancia de las tradiciones discursivas en la formación del español de América.Abstract The concept of discursive traditions today enjoys widespread consensus in the field of language history. This work offers some reasons and examples that justify its usefulness in the history of American Spanish and, in it, of the effects and expressions of contact with the indigenous languages of America. The purpose is simple: to appreciate the relevance of discursive traditions in the formation of American Spanish.

  • Anglicisms and derivative formations in current Spanish
    el mayo 18, 2022 a las 2:48 am

    Resumen El objeto de este artículo es doble: por un lado, dar cuenta del enorme y creciente número de formaciones derivadas a partir de anglicismos que tienen lugar en el español europeo actual; por otro, examinar los distintos patrones derivacionales encontrados, así como las variaciones morfofonológicas, morfológicas y semánticas que conllevan. El artículo aborda, además, el tratamiento lexicográfico seguido en los diccionarios a la hora de dar entrada a este tipo de neologismos. Los datos para este estudio se han tomado principalmente de la prensa diaria de los últimos años y en su mayoría forman parte de los recopilados en el Gran diccionario de anglicismos (2017) y en el reciente Diccionario de anglicismos del deporte (2021).Abstract The object of this article is twofold: on the first hand, to give an account of the enormous and growing number of derivatives formed from Anglicisms in present-day European Spanish; and secondly, to examine the different derivational patterns found as well as the morphophonological, morphological and semantic variations involved in them. The article also tackles the lexicographic treatment followed in dictionaries when dealing with compound anglicisms. The data have been mainly drawn from the Spanish daily press of the last few decades and they are mostly part of those collected in the Gran diccionario de anglicismos, gda (2017) and in the recent Diccionario de anglicismos del deporte, dad (2021).

  • From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
    el mayo 18, 2022 a las 2:48 am

    Resumen Los especialistas coinciden en que se han producido cambios de gran calado en la manera de planificar y confeccionar los diccionarios. Uno de ellos es la búsqueda de canales a partir de los cuales intensificar la colaboración entre la lingüística teórica y la lexicografía; sin embargo, no siempre se concretan las fórmulas para que tal postulado no sea una mera declaración de intenciones. Los corpus son una herramienta para que esa relación tenga lugar y son una referencia para el establecimiento de modelos definitorios aplicables a grupos homogéneos de palabras, en nuestro caso, los nombres que designan instrumentos agrícolas, que han recibido un tratamiento lexicográfico harto heterogéneo en la última edición del Diccionario de la lengua española (DLE) de la RAE.Abstract Experts agree that there have been significant changes in the way dictionaries are planned and produced. One of them is the search for channels from which the collaboration between theoretical linguistics and lexicography can be intensified; nevertheless, the formulae needed to prevent such postulate from being a mere statement of intent are not always adequately fixed. Corpora are tools which enable that relationship, and they are a reference for the establishment of definition models applicable to homogeneous groups of words, in our case, the nouns designating agricultural tools, which have received a very heterogeneous lexicographic treatment in the last edition of the Diccionario de la lengua española (DLE) by RAE.

  • The Formation of Ecuadorian Quechua: A New Hypothesis
    el mayo 18, 2022 a las 2:48 am

    Resumen Desde los estudios de Alfredo Torero, se suele considerar que el quechua ecuatoriano-colombiano procede de una variedad antiguamente hablada en la costa central del Perú e introducida en Ecuador mediante un comercio marítimo en una época anterior al imperio inca. En base a la comparación dialectal y a un examen de las fuentes históricas, refutamos esta tesis y mostramos que la variedad septentrional del quechua es el producto de una “cuzqueñización” de las hablas de los colonos norperuanos instalados por los incas en Ecuador. Este estudio de caso nos conduce a cuestionar la clasificación genética de los dialectos quechuas propuesta por Torero.Abstract Since the studies of Alfredo Torero, Ecuadorian-Colombian Quechua is often considered to come from a variety that was formerly spoken on the central coast of Peru and introduced into Ecuador through maritime trade long before the formation of the Inca empire. Based on a dialectal comparison and an examination of historical sources, we refute this thesis and show that Northern Quechua is the product of a strong influence of Cuzco Quechua on the speech of the North Peruvian settlers that were brought by the Incas into Ecuador. Finally, this case study leads us to question the genetic classification of Quechua dialects proposed by Torero.

Filtros de búsqueda

Tipo de material

Avatar

Mauricio Eberle Morales

Miembro desde hace 3 años
Ver el perfil

Buscador Avanzado

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

Temas y Carreras

Full text for top nursing and allied health literature.

X