Madrygal. Revista de Estudios Gallegos

Artículos

Madrygal. Revista de Estudios Gallegos

Madrygal. Revista de Estudios Gallegos

Madrygal. Revista de Estudios Gallegos (ISSN 1138-9664, ISSN-e 1988-3285) es una revista de periodicidad anual promovida y editada por el Centro de Estudios Gallegos de la Universidad Complutense de Madrid (Facultad de Filología) y subvencionada por la Secretaría General de Política Lingüística de la Xunta de Galicia. Madrygal admite artículos de investigación relacionados con todas las áreas de conocimiento humanísticas (filología, lengua, literatura, historia, filosofía, geografía, sociología, arte, antropología, comunicación, documentación, humanidades digitales, etc.), de corte teórico, metodológico o comparatista, siempre y cuando estén orientados o tengan interés para el ámbito de los estudios gallegos. Madrygal se compone de varias secciones con contenido académico-científico (Artículos, Notas, Crónica, Entrevista y Reseñas), cuyos artículos son arbitrados por un comité interno y externo de evaluación. Por otra parte, Madrygal cuenta también con una pequeña sección literaria de creación y traducción (Lírica, Narrativa, Teatro y Traducción). Madrygal Revista de Estudios Gallegos cuenta desde 2015 con una serie de números especiales en los que se recogen estudios específicos y de conjunto

  • El relato histórico en el mito: Enrique Líster y la batalla de las palabras
    por José Galán Ortega el día diciembre 22, 2020 a las 12:00 am

    Este artículo pretende explorar las conexiones existentes entre el relato de la experiencia de guerra, la memoria del protagonista de los hechos bélicos narrados y el plano cultural de las emociones proyectadas en los textos y en otros documentos autobiográficos (miedo, compasión, orgullo...) legados por Enrique Líster Forján, jefe militar y dirigente comunista gallego. La metodología elegida para este trabajo permite un acercamiento desde la historia cultural a los distintos contextos de la escritura y a los elementos más importantes de la interpretación trazada sobre conceptos como camaradería o masculinidad por un militante comunista comprometido en la construcción de un mundo nuevo, en el bloqueo del avance fascista sobre España y Europa y, más tarde, en el derrocamiento de la dictadura franquista. Una lucha continua llevada a cabo hasta el final por medio de la palabra y de la transformación de la derrota sufrida frente a Franco y sus aliados nazi-fascistas en un relato movilizador que maneja la épica de forma selectiva y como estrategia para otorgarle al sujeto principal de su discurso, el pueblo, un papel privilegiado en la regeneración de su destino histórico.

  • Unha primeira aproximación á documentación censora do teatro galego (1942-1970) no Arquivo Xeral da Administración
    por Óscar Fernández Poza el día diciembre 21, 2020 a las 12:00 am

    No presente artigo analizamos algúns expedientes da censura franquista que conteñen as solicitudes de representación do teatro galego xerados no período de entre 1942 e 1970 conservados no Arquivo Xeral da Administración (Alcalá de Henares). Nun primeiro apartado realízase unha aproximación histórica á censura; no segundo estúdase o funcionamento interno e a estrutura organizativa da censura ao longo deses anos. Tras esas premisas, nos apartados seguintes analízanse os expedientes que se xeraron a propósito da produción galega e que se conservaron no AGA, tanto as solicitudes de representación teatral do período referido como os expedientes relativos a certas edicións dos textos representados. Da documentación analizada dedúcese, ademais, o proceso evolutivo da dramaturxia galega naquela cronoloxía, desde un teatro de carácter costumista ás novas dramaturxias en lingua galega próximas xa ás do teatro europeo coetáneo.

  • La lengua gallega en el teatro de cordel portugués: estudio lingüístico
    por Juan M. Carrasco González el día diciembre 20, 2020 a las 12:00 am

    El teatro de cordel portugués del siglo XVIII incluye algunas piezas con el personaje del gallego. Se trata de un retrato burlesco de los emigrantes gallegos que se desplazaban a Portugal en gran número, especialmente a la ciudad de Lisboa. En este trabajo se lleva a cabo el análisis de su lengua, que es un portugués con rasgos propios de la lengua gallega y salpicado de castellanismos de diverso tipo.

  • Estatísticas anuais (vol. 23 Número Especial, 2020)
    por Madrygal Revista de Estudios Gallegos el día diciembre 16, 2020 a las 12:00 am

    Estatísticas anuais

  • Unha cultura que libera e nos libera
    por Ana Acuña Trabazo el día diciembre 16, 2020 a las 12:00 am

Buscador Avanzado

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

Temas y Carreras